로그인 | 회원가입 | 주문조회 | 원클릭연장 | 이용학교/기관/기업 | 고객센터



논술잡지 | 과학잡지 | 영어교육잡지 | 시사/경제잡지 | 해외잡지 | 추천신문




        

 
교과연계 잡지 BEST   
교과연계 잡지(상세)   
----------------   
전공별 추천 정간물   
주제별 추천 정간물   
 
원클릭 연장
  • 매거진F 14호 맥주
  • 매거진B(한글판) 10월호 아스티에드빌라트
대량구독지원

[우편] 일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등)




잡지샘플 보기
발행사 :   다락원
정간물 유형 :   잡지
발행국/언어 :   한국 / 한글
주제 :   어학,
발행횟수 :   월간 (연12회)
발행일 :   전월 말일 발행
정기구독가 (12개월) :  156,000 원 156,000 (0%↓)
  
바로구매하기
장바구니 담기 관심목록 담기



 

 ※ 배송일이 공휴일과 겹칠 경우 지연되어 늦게 배송될 수 있습니다.


 - 주소지가 변경되셨을 경우 수령자가 직접 매월 15일 이전에 주소변경을 신청해 주세요.

   나이스북 고객센터 : 02) 6412-0125~9 / nice@nicebook.kr










정간물명

  일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등)

발행사

  다락원

발행횟수 (연)

  월간 (연12회)

발행국 / 언어

  한국/한글

판형 / 쪽수

  297*210mm (A4)  /   쪽

독자층

  중학생, 고등학생 ,

발간형태

  종이

구독가 (12개월)

  정기구독가: 156,000원, 정가: 156,000원 (0% 할인)

검색분류

  영어/어학

주제

  어학,

관련교과 (초/중/고)

  제2외국어 (일/중/독/불),

전공

  일본(어)학,

키워드

  일어, 일본어, 잡지, JLPT,  




    

최근호 정기발송일( 03월호) :

정간물명

  일본어 저널 + 사은품(일한대역문고 3권 등)

발행사

  다락원

발행일

  전월 말일 발행

배송방식

  발행사에서 직접 배송 ( 첫호만 택배 나머지 우편 )

수령예정일

  발행 후 3~5일 이내

파손 및 분실처리

  파손은 맞교환, 분실 및 배송사고에 대해서는 재발송 처리

해외배송

  불가 (현재는 해외배송 서비스가 지원되지 않습니다)

배송누락 및 배송지변경

  고객센터로 문의 바랍니다. (☎ 02) 6412-0125~6 / nice@nicebook.kr)



    















표지 이야기

3 3, ‘히나마쓰리(雛祭り)’는 전통 의상을 입은 인형을 장식하고 맛있는 음식을 먹으며 여자아이의 건강한 성장을 기원하는 날인데요. 이날 먹는 과자 하나가 색색의 ‘히나아라레(雛あられ)’로 붉은색은 생명력, 흰색은 맑고 깨끗함, 녹색은 건강 등을 의미합니다. 한편 간토(関東) 지방과 간사이(関西) 지방은 히나아라레의 맛과 모양이 다른데요. 간토에서는 멥쌀을 튀겨 설탕을 입힌 달콤한 과자지만 간사이에서는 찹쌀 반죽을 튀겨 만들며 간장과 소금으로 간을 짭짤한 과자입니다.

 

8     이달의 NJ

9     한일포토콘테스트 수상작

12    특집                    료칸(旅館) 매너 탐구

16    NJ FOCUS                봄을 알리는 매화 명소

18    일본에 살고 있습니다            아직 철분이 연해!

22    あちこち 큐슈타비        가고시마현(鹿児島県) 구치노에라부지마(口永良部島)

26    일본 기차 여행                 교토역(京都駅)오사카역(大阪駅)

30    통계로 보는 일본         코로나 시대의 밸런타인데이에 관한 조사

32    NJ NOTICE

34    긴급구조 119 일본어            음주

36    신나는 여행 일본어              카페에서

39    전국의 かわいい 마스코트 우메마루(梅丸)

42    일본의 옛날이야기        잇슨보시(一寸法師)

46    고독한 미식가                  가정식 뷔페 식당멕소코 음식

50    역에서 시작하는 교토 여행        히가시야마역(東山駅)

54    맛있는 일본             생선 이름, 이렇게 다르다고?

58    세계유산을 만나다         고도(古都) 교토의 문화재

62    영화 일본어              미드나잇 버스

70    JAPAN KEYWORD           묵식(黙食)AI 결혼 활동(AI婚活)

74    이달의 마쓰리            간오카엔(観櫻火宴)

77    일본어에 담긴 문화와 역사    여름()

83    NJ 3월호 CD 안내

85    알쏭달쏭 일본어          だけ ばかり

88    테마별 기초 회화         에어컨을 켜는 게 어때요?

91    일러스트로 배우는 관용구 표현

94    화제의 아이템            곤충 음식(昆虫食)

96    같은 발음 다른 한자      

100   차이 나는 일본어 가이드   오노마토페(オノマトペ)

104   다나카 남매의 직장인 일기 입사 준비(入社準備)

108   유행으로 알아보는 일본          오컬트 (オカルトブーム)

112   비즈니스 메일 탐구 <새연재>     상사에 대한 경칭

116   일본어로 읽는 명작 동화   그림 없는 그림책(絵のない絵本)

121   합격! 일본어능력시험            N1·N2·N3 문자어휘문법청해

143   Readers Voice

144   NJ 끝말잇기

 

 



 







 



 







8 이달의 NJ
9 새해 인사
10 특집 유네스코 세계유산이 있는 와카야마현(和歌山?)
14 NJ FOCUS 2020년 신조어·유행어 대상 ②
16 일본에 살고 있습니다 <새연재>
이국에서 적응하기
20 자전거 타고 소도시 여행 도비시마카이도(とびしま海道)
24 あちこち 큐슈타비 SNS에서 화제인 규슈(九州)의 인기 신사
28 일본 기차 여행 오사카(大阪) 3박 4일 기차 여행
31 고독한 미식가 <새연재> 할머니의 온기가 담긴 탕면과 할아버지의 교자
34 통계로 보는 일본 Go To 캠페인에 관한 조사
36 NJ NOTICE
38 신나는 여행 일본어 초밥집에서
40 일본의 재미있는 이야기 잇슨보시(一寸法師)
44 긴급구조 119 일본어 소문
46 역에서 시작하는 교토 여행 기타야마역(北山駅)
50 맛있는 일본 라무네(ラムネ) 거품에 추억을 담아서
55 전국의 かわいい 마스코트 다카타노유메짱(たかたのゆめちゃん)
58 세계유산을 만나다 <새연재> 호류지 지역의 불교 건조물(法隆寺地域の仏教建造物)
62 영화 일본어 조제, 호랑이 그리고 물고기들
70 JAPAN KEYWORD 코로나 이주(コロナ移住)·영 케어러(ヤングケアラ一)
74 이달의 마쓰리 가나자와시 소방 데조메시키(金?市消防出初式)
77 일본어에 담긴 문화와 역사 사계관(四季観)
83 NJ 1월호 CD 안내
85 알쏭달쏭 일본어 신년회를 ‘열다’는 開ける? 開く?
88 테마별 기초 회화 <새연재> 처음 뵙겠습니다(初めまして)
91 일러스트로 배우는 관용구 표현
94 화제의 아이템 v튜버(vチュ一バ一)
96 같은 발음 다른 한자 ケイ
100 차이 나는 일본어 가이드 <새연재>
오노마토페(オノマトペ) あ행
104 다나카 남매의 직장인 일기 <새연재>
시무식(仕事始め)
108 유행으로 알아보는 일본 <새연재>
이타메시 붐(イタ飯ブ一ム)
112 일본어로 읽는 명작 동화 그림 없는 그림책(絵のない絵本)
117 BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드
제3부 독해 테스트 섹션3 종합 독해 문제
122 합격! 일본어능력시험 N1·N2·N3 문자·어휘·문법·청해
143 Reader’s Voice
144 NJ 끝말잇기



㈜다락원에서 발행하는『일본어저널』은 일본의 최신 소식은 물론 생생한 여행 정보, 일본의 문화, 다양한 일본어 학습 코너까지 한꺼번에 즐길 수 있는 국내 유일의 일본어 전문 월간지입니다.<BR> <BR> 이런 분께 권합니다.<BR> - 한 권으로 일본어 실력을 쌓고 싶은 초급 학습자<BR> - 다양한 읽을거리를 원하는 중급 학습자<BR> - 일본어 실력을 유지하고 싶은 고급 학습자<BR> - 일본 사회와 문화에 대한 새로운 정보를 얻고 싶은 모든 분










8 이달의 NJ
9 오감으로 느끼는 계절 사전 11월을 느끼다
12 특집 일기 예보로 알아보는 일본어②
17 자전거 타고 소도시 여행 사나나미카이도(さざなみ海道)
20 NJ FOCUS 가을 화과자
22 あちこち 큐슈타비 나가사키현(長崎県) 사이카이시(西海市)
26 일본 기차 여행 간사이(関西) 여행에 유용한 열차 패스
30 소도시의 매력에 빠지다 교토에서 매화꽃밭 산책
34 통계로 보는 일본 온라인 채용에 관한 조사
36 NJ NOTICE
38 신나는 여행 일본어 술집에서(술)
40 일본의 재미있는 이야기 이러지도와 저러지도(ドウモとコウモ)
44 긴급구조 119 일본어 권유
46 역에서 시작하는 교토 여행 도후쿠지역(東福寺駅)
50 맛있는 일본 깜깜이 전골(闇鍋)
55 전국의 かわいい 마스코트 메가미짱(めがみちゃん)
58 문화재를 만나다 고쿠분지(国分寺)
62 영화 일본어 마치다군의 세계
70 JAPAN KEYWORD
자조·공조·공조(自助?共助?公助)·SDGs(지속 가능한 개발 목표)
74 이달의 마쓰리
가라쓰쿤치(唐津くんち)
77 일본어에 담긴 문화와 역사 かた·かたち(형·형태)
83 NJ 11월호 CD 안내
85 알쏭달쏭 일본어 ごみ·かす·くず는 어떻게 다를까?
88 왕초보 말문 틔우기
모국으로 돌아가게 됐어요(国へ帰ることになりました)
92 화제의 아이템 야호성(夜好性)
94 같은 발음 다른 한자 ソウ
98 이상한 외래어 탐구
가타카나어(カタカナ語)를 일본어로 바꾸는 제안(ラ행)
102 일본어 다이어리 시치고산(七五三)
106 일본어로 읽는 명작 동화 그림 없는 그림책(絵のない絵本)
111 한일 문화 스케치
디자인을 취할까, 알기 쉬움을 취할까
114 BJT 비즈니스 일본어능력 테스트 가이드
제2부 청독해 테스트 섹션3 종합 청독해 문제
120 합격! 일본어능력시험 N1·N2·N3 문자·어휘·문법·청해
143 Reader’s Voice
144 NJ 끝말잇기



㈜다락원에서 발행하는『일본어저널』은 일본의 최신 소식은 물론 생생한 여행 정보, <BR> 일본의 문화, 다양한 일본어 학습 코너까지 한꺼번에 즐길 수 있는 국내 유일의 일본어 전문 월간지입니다.<BR> <BR> 이런 분께 권합니다.<BR> - 한 권으로 일본어 실력을 쌓고 싶은 초급 학습자<BR> - 다양한 읽을거리를 원하는 중급 학습자<BR> - 일본어 실력을 유지하고 싶은 고급 학습자<BR> - 일본 사회와 문화에 대한 새로운 정보를 얻고 싶은 모든 분







[최신 동향이 보이는 일본 키워드] 준고령자(准高齢者)   2017년 03월



準高齢者 준고령자

 


 


 


 現在、65歳以上とされている高齢者の定義について、日本老年学会と日本老年医学会が、75歳以上とするべきだという提言を発表した。65~74歳は「心身ともに元気な人が多く、高齢者とするのは時代に合わない」というのがその理由で、その年齢の人は「准高齢者」と呼ぶことにするという。 

 両学会では、日本人の心身の健康に関する複数の調査結果をもとに、2013年から検討してきた。それによると、65歳以上では脳卒中などで治療を受ける割合が以前より低下する一方、歩行速度が上がっているなど、生物学的に見た年齢は10~20年前に比べて5~10歳は若返っていると判断。知的機能の面でも、現在の70代は、10年前の60代に相当するという。国の意識調査でも、65歳以上を高齢者とすることに否定的な意見が大半である。 

 たしかに、周りを見回してみても、60代後半や70代で元気に働いている人は少なくないし、趣味にボランティアにと忙しく活動している人も多い。だが、この提言と2025年までに団塊の世代が75歳以上となることとは無関係ではないだろう。少子高齢化が進み、高齢者を支える現役世代の負担は増すばかりだ。65~74歳を「准高齢者」とすることで、その世代を「支えてもらう人」から「支える人」に転換しようとする流れになっても不思議はない。近い将来、企業の定年も70歳、またはそれ以上になるかもしれない。すでにネット上では、「年金支給を75歳からに引き上げようとする政府の陰謀だ」「75歳まで働けということか」のような声も見られる。 

 なお、平均寿命を超えた90歳以上の人は「超高齢者」になるそうだ。


 일본 노년학회와 일본 노년의학회가 현재 65세 이상으로 되어 있는 고령자의 정의에 대해 75세 이상으로 해야 한다는 제안을 발표했다. 65~74세는 ‘심신 모두 건강한 사람이 많아 고령자로 여기는 것은 시대에 맞지 않다’는 것이 그 이유로 그 연령의 사람은 ‘준고령자’라고 부르겠다는 것이다.

 두 학회에서는 2013년부터 일본인의 심신 건강에 관한 여러 조사 결과를 바탕으로 검토해 왔다. 그에 따르면 65세 이상에서 뇌졸중 등으로 치료를 받는 비율이 이전보다 낮아진 한편 보행 속도가 빨라지는 등 생물학적으로 본 연령이 10~20년 전에 비해 5~10세는 젊어졌다는 판단이다. 지적 기능 면에서도 지금의 70대는 10년 전의 60대에 해당한다고 한다. 나라에서 시행한 의식조사에서도 65세 이상을 고령자로 대하는 것에 부정적인 의견이 대부분이다. 

 분명 주변을 둘러봐도 60대 후반이나 70대 중 건강하게 일하고 있는 사람이 적지 않으며 취미나 봉사활동으로 바쁘게 활동하는 사람도 많다. 그러나 이 제안과 2025년까지 ‘단카이 세대’가 75세 이상이 되는 것이 관계없지는 않을 것이다. 저출산 고령화가 진행되어 고령자를 뒷받침하는 현역 세대의 부담은 증가할 뿐이다. 65~74세를 ‘준고령자’로 정해 그 세대를 ‘지원받는 사람’에서 ‘지원하는 사람’으로 바꾸려는 흐름이 되어도 이상하지 않다. 가까운 미래에 기업의 정년도 70세 또는 그 이상이 될 수 있다. 이미 인터넷상에서는 ‘연금 지급 연령을 75세부터로 끌어올리려는 정부의 음모다’, ‘75세까지 일하라는 것인가’라는 의견도 보인다.
 한편 평균 수명을 넘어선 90세 이상인 사람은 ‘초고령자’라고 부른다고 한다.











ㆍ するべき: (당연히) 해야 함
ㆍ 心身(しんしん)ともに: 심신이 모두
ㆍ 元気(げんき): 건강한[활기찬] 모양 <健康(けんこう)는 건강>
ㆍ 時代(じだい)に合(あ)わない: 시대에 맞지 않다
ㆍ 治療(ちりょう)を受(う)ける: 치료를 받다
ㆍ 割合(わりあい) : 비율
ㆍ 低下(ていか)する : 저하하다. 내려가다. 떨어지다
ㆍ 上(あ)がる : 오르다. 상승하다
ㆍ ~に比(くら)べて : ~와[과] 비교해. ~에 비해
ㆍ 若返(わかがえ)る : 젊어지다. 젊음을 되찾다
ㆍ 相当(そうとう)する: 상당[상응]하다. 해당하다
ㆍ 大半(たいはん) : 대부분. 태반
ㆍ 周(まわ)りを見回(みまわ)す: 주변을[주위를] 둘러보다
ㆍ 働(はたら)く: 일을 하다
ㆍ ボランティア(volunteer) : 자발적으로 돈을 받지 않고 봉사함
ㆍ 忙(いそが)しい : 바쁘다. 겨를이 없다
ㆍ 団塊(だんかい)の世代(せだい): 1947~49년 무렵에 태어난 베이비붐 세대
   <약 800만 명에 달한다고 함>
ㆍ 進(すす)む : 진행하다. 나아가다
ㆍ 支(ささ)える: 지탱하다. 떠받치다
ㆍ 増(ま)す: 늘다. 많아지다. 증가하다
ㆍ 流(なが)れ : 흐름. 추세
ㆍ 引(ひ)き上(あ)げる: 끌어올리다. 인상하다
ㆍ 超(こ)える: (기준을) 넘다. 초월하다



[출처] 일본어 저널 (2017년 03월)
ⓒ 본 콘텐츠는 발행사에서 제공하였으며, 저작권법의 보호를 받으며 무단 전재, 복사, 배포 등을 금합니다.







    





조승연의 굿모닝 팝스(책)
  


EBS FM Easy English(이지잉글리쉬) 초급 영어회화
  


EBS FM Power English(파워잉글리쉬) 중급 영어회화
  


EBS Easy writing 이지 라이팅 [FM Radio]
  


EBS 귀가 트이는 영어 [FM Radio] (CD포함)
  










  장바구니   0
최근 본 상품 1
 주문조회  0
 만기  D-0
 고객센터
원클릭 연장구독
    
    援由쎌쨷븰룄꽌愿     옟吏옄猷뚯떎     굹씠뒪遺     踰좎뒪듃留ㅺ굅吏 썡뱶吏         굹씠뒪똻     DLS옄猷뚯떎